Tag Archives: Ρωσία

Οι ογκόλιθοι της ρωσικής λογοτεχνίας

Αλεξάντρ-Σεργκιέγιεβιτς-Πούσκιν. Nτοστογιέφσκι Λεβ-Νικολάγιεβιτς-Τολστόι.  Άντον ΠάβλοβιτςΤσέχωφ.
 Αλεξάντρ Σ. Πούσκιν Φιόντορ Μ. Ντοστογιέφσκι   Λέβ Ν. Τολστόι  Άντον Π. Τσέχωφ

Αν ρωτήσουμε έναν μορφωμένο Ευρωπαίο τι γνωρίζει για τον ρωσικό πολιτισμό, το πρώτο που μάλλον θα ακούσουμε είναι η κλασσική λογοτεχνία του 19ου αιώνα. Ο Ευρωπαίος θα θυμηθεί πιθανότατα τα μυθιστορήματα του Τολστόι, ο Αμερικανός τον Ντοστογιέφσκι, ο θεατρόφιλος θα αναφερθεί στην θεατρική κληρονομιά του Τσέχωφ.

Υπάρχουν όμως και μερικά άλλα ονόματα, που ενώ αποτελούν τα θεμέλια της ρωσικής λογοτεχνίας και σημαντική κληρονομιά της παγκόσμιας λογοτεχνίας, στη Δύση είναι συγκριτικά πολύ λιγότερο γνωστά. Το ένα είναι αυτό του Αλεξάντρ Πούσκιν και το άλλο του Νικολάϊ Γκόγκολ.

Ο Αλεξάντρ Πούσκιν είναι ο πρώτος, παγκόσμια μεγάλος συγγραφέας που γέννησε η Ρωσία. Στο ένα τέταρτο του αιώνα που δημιούργησε, πέτυχε να μεταφέρει ή καλύτερα να προσαρμόσει την δυτική λογοτεχνία στο ρωσικό πολιτιστικό γόνιμο έδαφος, ασχολούμενος με όλα τα λογοτεχνικά είδη που ανέπτυξε η Ευρώπη και προσδίδοντας σε αυτά την ιδιαιτερότητα της ρωσικής ταυτότητας.

Με το ποίημα «Ευγένιος Ονέγκιν», ο Πούσκιν έγινε ο πρώτος Ρώσος μυθιστοριογράφος που έγραψε έμμετρο μυθιστόρημα. Ασχολήθηκε με όλα τα λογοτεχνικά είδη και συχνά με τρόπο ιδιαίτερα μοντέρνο ακόμη και για τον σύγχρονο αναγνώστη. Είναι ο δημιουργός της ρωσικής λογοτεχνικής γλώσσας και για τον ρώσο αναγνώστη το έργο του είναι πρότυπο γλώσσας και στυλ.
Οι φαινομενικά απλοί στίχοι των ποιημάτων του (που η εκφραστικότητά τους έχει συγκριθεί με τη μουσική του Μότσαρτ) πολύ δύσκολα αποδίδονται σε άλλες γλώσσες και γι’ αυτό ίσως η αξία του δεν έχει εκτιμηθεί επαρκώς.

Ο έτερος λαμπρός Ρώσος, ο Νικολάι Γκόγκολ, είναι περισσότερο γνωστός στην Ελλάδα, κυρίως με τις παραστάσεις των έργων του «Το παλτό», «Ο Επιθεωρητής», «Το ημερολόγιο ενός τρελού». Όμως είναι το έργο του «Νεκρές ψυχές», αυτό με το οποίο επηρέασε καθοριστικά τις επόμενες γενιές των μεγάλων Ρώσων συγγραφέων. Τα έργα του είναι γεμάτα με μοναδικό τρόπο με ρωσικό χρώμα, έχουν συναρπαστική υπόθεση, είναι πλούσια από καθημερινές και ψυχολογικές λεπτομέρειες και αποκαλύπτουν την ρωσική ψυχή.

Η Ημέρα της Γυναίκας – 8 Μαρτίου

Ημέρα-της-Γυναίκας.

Αυτός είναι ο κόσμος των ανδρών, αλλά …
… δεν θα ήταν τίποτα χωρίς μια γυναίκα ή ένα κορίτσι.

Οι Ρώσοι αγαπούν να κάνουν προπόσεις με κάθε ευκαιρία. Και όταν λέμε πρόποση δεν εννοούμε απλά την εκφώνηση μιας ευχής, αλλά την αφήγηση μιας ιστορίας, αληθινής ή φανταστικής, αστείας ή λυπητερής που έχει κάποια σχέση με το εορταζόμενο πρόσωπο ή την συγκεκριμένη περίσταση.

Εδώ είναι μερικές προπόσεις για την Ημέρα της Γυναίκας που βρήκα και ξεχώρισα για την ευρηματικότητά τους.

Πρόποση για τις γυναίκες που κρατούν μυστικά!
Κάποτε σε μια εταιρία συζητούσαν ποιόν μπορεί να εμπιστευτεί κανείς περισσότερο στις εργασιακές υποθέσεις : τους άνδρες ή τις γυναίκες;
Ένας είπε : Δεν μπορώ να διαφωνήσω με αυτόν που λέει ότι δεν υπάρχει στον κόσμο καμιά γυναίκα που να μπορεί να φυλάξει ένα μυστικό.
Τότε μια γυναίκα απάντησε : Εδώ και μερικά χρόνια κρατάω ένα σημαντικό μυστικό. Κρατώ μυστική την ηλικία μου από τα 26 χρόνια μου.
– Δεν μπορεί, κάποτε, με κάποιο τρόπο θα της ξεφύγει, είπε ένας συνάδελφός της.
– Δεν νομίζω, του ανταπάντησε με πεποίθηση, αν μια γυναίκα μπορεί να κρατήσει ένα μυστικό για δώδεκα χρόνια, τότε μπορεί να το κρατήσει για μια ζωή.
Έτσι, ας πιούμε για τις γυναίκες που ξέρουν να κρατούν τα δικά τους μυστικά και τα μυστικά των άλλων!

Πρόποση για τις αινιγματικές γυναίκες!
Η ανατολική σοφία λέει: “Θέλετε να γνωρίσετε τη δύναμη που κρύβει ο χάλυβας; Κτυπήστε τον στο αμόνι. Θέλετε να διαπιστώσετε την αντοχή του αλόγου; Φορτώστε το. Θέλετε να καταλάβετε έναν άνδρα; Ακούστε τα λόγια του. Θέλετε να κατανοήσετε την καρδιά μιας γυναίκας; Αδύνατο.
Ας πιούμε λοιπόν στην υγειά των ωραίων και αινιγματικών γυναικών!

Πρόποση για τις δυνατές γυναίκες!
Από παλιά είναι γνωστό ότι τον κόσμο τον κυβερνούν οι άνδρες. Ταυτόχρονα τους άνδρες διευθύνουν γυναίκες.
Ας πιούμε λοιπόν για αυτές τις γυναίκες που κυβερνούν τον κόσμο.

Πρόποση για την ρωσίδα γυναίκα!
Ο Θεός δημιούργησε την Ινδή γυναίκα να είναι εργατική, την Αφρικανή να είναι φλογερή, την Γαλλίδα χαριτωμένη, την Γερμανίδα οικονόμα,την Αμερικανίδα να έχει πρακτικό πνεύμα. Και όλα αυτά τα χαρίσματα, ο Θεός έδωσε να συνυπάρχουν στις γυναίκες της Ρωσίας!
Ας πιούμε λοιπόν στην υγεία των γυναικών μας!

Πρόποση για την πολύπλευρη γυναίκα!
Μια μέρα ένας άνδρας παρουσιάστηκε στον Θεό και του ζήτησε να δημιουργήσει μια γυναίκα για να την παντρευτεί. Ο Θεός πήρε μια ηλιαχτίδα, λίγο από το ντροπαλό φως φεγγαριού, την κορμοστασιά του αγριοκάτσικου, την πραότητα του περιστεριού, την ομορφιά του λευκού κύκνου, την πνοή από το αεράκι, την ελαφρότητα του φτερού, πρόσθεσε επίσης την πολυλογία της καρακάξας, το κελάηδισμα του αηδονιού, την ορμή της καταρρακτώδους βροχής, τον τρόμο της βροντής και της αστραπής. Όλα αυτά τα ανακάτεψε και βγήκε μια πανέμορφη γυναίκα. Ο Θεός εμφύσησε σε αυτήν τη ζωή και την παρέδωσε στον άνδρα λέγοντας : «σου παραδίδω το βάσανό σου».
Ας πιούμε λοιπόν στην γυναίκα, αυτό το καταπληκτικό κράμα !

Πρόποση για τις αποτελεσματικές γυναίκες!
Μια φορά, μια γυναίκα άλλαξε τον σύζυγό της κι απ’ τον τοίχο έπεσε ένα τούβλο. Για δεύτερη φορά πάλι άλλαξε σύζυγο – έπεσε κι άλλο ένα τούβλο.
Γι’ αυτό λοιπόν, ας πιούμε στις γυναίκες, μπροστά στις οποίες καταρρέουν οι τοίχοι!

Πρόποση για τις γυναίκες που δεν είναι σταθερές!
Περπατούσα μέσα από το πάρκο ένα βράδυ, είχε φεγγάρι, αστέρια και ένας νεαρός φιλιόνταν με ένα κορίτσι σ’ ένα παγκάκι. Μετά από λίγες μέρες για δεύτερη φορά, περνούσα από το πάρκο, το φεγγάρι και τα αστέρια έλαμπαν και ο ίδιος νεαρός φιλιόνταν στο ίδιο παγκάκι, αλλά με άλλη κοπέλα. Μετά από λίγο καιρό ξαναπέρασα από το πάρκο μια βραδιά με φεγγάρι και αστέρια και πάλι το ίδιο αγόρι φιλιόνταν στο ίδιο παγκάκι αλλά με ένα τρίτο κορίτσι αυτή τη φορά.
Έτσι λοιπόν, ας πιούμε στην σταθερότητα των ανδρών και στο ευμετάβλητο των γυναικών!